A tourner lez paijes ici, vouz ovrez ûne pouchey de honte. Maez ella ét ghere qe petite honte, la honte qi peut chair sus chaqe de nouz un journ ou l’aotr.
E qhi q’a pas étae ahontae ûne fais ou la, dizez-mai don ? Aloure, vouz combatez pas : la honte q’ét cez lez aotrs e qe v’alez terouer ici, ‘ét a chaovir q’al devraet vouz mettr pus fort q’a roujir.
E diz’ouz ben qe n’y a dez hontes hardiment pus conseqentes ao journ d’aneit. ‘ét asset de leire lez nouvelles.
12×19 cm, 160 pages 12€
Den la Ferme de Khersaoul, lez beytes sont horniys d’étr maganeys od lour maettr. Sti-ci, Calist Podvin, un bervachouz, finit par se faere qhuzeter od yeùz. Lez vaici aloure ao libr. Maez ella ét-ti pour durer cant en saet qe lez pourciaos ont den l’idey de prendr le pouvoêr ren qe pour yeùz ?
Ecrit en 1945, la Ferme ez Beytes ét ûne fable contr Staline e la sovietteriy. Maez cant memme qe n’y a pus de yeùz, nen peut core alumer ûne chandelle ao journ d’aneit depeis le livr-ici caoze q’il nouz ecllere sus lez détourns q’un pouvoêr peut prendr pour engheuzer le monde.
12×19 cm, 152 pages 12€
De cai q’ét joliment desseù, c’ét qe c’ét de veilhe mode d’ecrire dez croniqes en galo. Depeis l’about du XIX° siecl e core aneit, il n’n ét erterouae de yeùz ûne fais ou la den lez journiaos de par cez nouz.
Écrites pour YA !, le semaenier en berton aoterment, lez croniqes-ici ont la devocion d’amontrer qe le galo peut caozer de tout. Il nouz ét don ben adnouviao d’aconaettr, entr l’us e l’usset, ûne pogney de raezons sus de cai pas tenant seù e en galo pus fort core.
12×19 cm, 152 pages 12€
’ét la semaene ao frere Arturo de faere entourn la chapelle. Ûne pijette de la vile vient pour perier … e aghigner le jeune pousse-preytr. Ben du combat en deden de li pour le jeune crengnard.
Vaici Youenn Drezenn tournae pour la permiere fais en galo, de cai qi devraet douner le tourn ez caoze-galos d’aconaettr un maettr-ouvraije du grand écrivouz berton.
12×19 cm, 70 pages 7€
Recueil de récits et contes, mais également témoignage ethnographique dont le fil conducteur est Montbran, lieu emblématique de Pléboulle (22)
André Montfort, dont le gallo est la langue de cœur… et d’écriture.
12×19 cm, 92 pages 8€
Qui sommes-nous ?
OLEPEI (« vers le haut, en amont » en gallo) est une maison d’édition associative qui a pour but de publier et promouvoir de la littérature en gallo.
Celle-ci apparaîtra sous la forme d’une graphie unifiée respectueuse des divers parlers de la Haute-Bretagne et qui fait l’objet de fiches détaillées dans les dossiers linguistiques de l’Académie du Gallo. Elle veut donc élever le caractère littéraire du gallo afin de conforter sa reconnaissance en tant que langue à part entière.
Qhi qe je som ?
OLEPEI ét ûne banisseriy soêtoniere q’a en devocion de banir e de promouvair de l’ecrivaije en galo.
Sti-ci se retreura don sour ûne écriveùre qi met come de yun lez parlements de Haote-Bertaegne e q’ét dépinglley den lez cadernes langaijiere de l’Academiy du Galo. Ol veut don porter pus haot l’écrivaije du galo a sourfin de le mettr pus fort come un langaije tout par li.
Nous contacter (Prendr Goule) : olepei@free.fr (provisoire)
En partenariat avec l’Académie du Gallo : https://www.academie-du-gallo.bzh/ADG/site-fr/adg-accueil.html